En Alisa Mateiciuc – Traducciones
Traducción técnica
Especialistas en documentación técnica para sectores como medicina, ingeniería, tecnología o energía.
Traducción jurada
Documentos oficiales con validez legal para trámites nacionales e internacionales.
Traducción editorial y creativa
Adaptamos obras literarias, textos publicitarios, contenido web y más, respetando estilo y tono.


Traducción técnica: rigor y precisión
Nos especializamos en conectar personas y empresas a través de tres idiomas clave: inglés, español y rumano. Cada proyecto lo abordamos con un enfoque lingüístico tanto profesional como humano.
- Manuales de usuario
- Fichas técnicas
- Informes médicos y farmacéuticos
- Documentación industrial
- Patentes y papers científicos
Idiomas de trabajo
Inglés ↔ Español
Traducciones claras, naturales y culturalmente adecuadas, ya sea del inglés al español o viceversa, para documentos técnicos, legales, comunicaciones corporativas y literarias.Español ↔ Rumano
Dominamos los matices del idioma rumano y su coherencia con el español, ideales para proyectos de relaciones institucionales, marketing, turismo y más.Inglés ↔ Rumano
Servicios especializados que facilitan la comunicación entre ambos idiomas, con atención a terminología técnica, fidelidad cultural y fluidez estilística.



Tipos de traducción
Traducción técnica (manuales, informes, guías)
Empleando terminología precisa en inglés, español o rumano, garantizamos documentos comprensibles y profesionalmente firmes.Traducción jurada
Con validez legal en España, para certificados, contratos o títulos oficiales en cualquiera de los tres idiomas.Traducción literaria y creativa
Transmitimos tono, estilo y enfoque emocional para textos literarios, marketing, webs o contenido publicitario en inglés, español o rumano.Localización y adaptación cultural
Ajustamos contenidos a audiencias anglófonas, hispanohablantes y rumanas, asegurando coherencia, naturalidad y conexión cultural.